2023-07-14 15:45:005116
報(bào)價(jià)后應(yīng)該如何跟進(jìn)客戶?回復(fù)客戶時(shí)應(yīng)該用什么樣的語氣?什么樣的回復(fù)才是妥當(dāng)?shù)模?/span>
中式英語的難題是否還在困擾著你?今天我們就一起來看看這些實(shí)用英語干貨!
常用的價(jià)格詞匯
現(xiàn)貨價(jià)格 spot price
期貨價(jià)格 forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià)) current price
國際市場價(jià)格 International Marketprice
運(yùn)費(fèi) freight
單價(jià) price
原價(jià) original price
最低價(jià) rockbottom price
碼頭費(fèi) wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi) landing charges
金額 amount
關(guān)稅 customs duty
凈價(jià) net price
印花稅 stamp duty
含傭價(jià) price including commission
港口稅 portdues
回傭 return commission
裝運(yùn)港 portof shipment
折扣 discount,allowance
目的港 portof destination
零售價(jià) retail price
進(jìn)口許口證 inportlicence
出口許口證 exportlicence
一言為定 call it a deal
常用的報(bào)價(jià)句式
Could you kindly tell me more details about the goods you need?
你能告訴我更多關(guān)于你需要的貨品的細(xì)節(jié)嗎?
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
為了便于我方報(bào)價(jià),可以告訴我們你們所要的數(shù)量嗎?
We have the pleasure in recommending you the goods similar to the sample you send.
我們很高興向您推薦我們的產(chǎn)品,并為您提供樣件。
It is difficult to quote without full details.
未說明詳盡細(xì)節(jié)難以報(bào)價(jià)。
Our margin is very thin in this order.
這個(gè)訂單,我們的利潤非常低。
We can offer you a quotation based upon the international market.
我們可以按國際市場價(jià)格給您報(bào)價(jià)。
All our prices are on C.I.F. basis.
我們所有價(jià)格都是成本加運(yùn)費(fèi)保險(xiǎn)費(fèi)價(jià)格。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.
我的報(bào)價(jià)以合理利潤為依據(jù),不是漫天要價(jià)。
Moreover, We've kept the price close to the costs of production.
再說,這已經(jīng)把價(jià)格壓到生產(chǎn)費(fèi)用的邊緣了。
You'll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.
你會(huì)發(fā)現(xiàn)我們的報(bào)價(jià)比別處要便宜。
Our offers are for 3 days.
我們的報(bào)盤三天有效。
Heavy enquiries witness the quality of our products.
大量詢盤證明我們產(chǎn)品質(zhì)量過硬。
By virtue of this superior quality,this product is often sold out in many areas.
我們的產(chǎn)品因其優(yōu)秀的品質(zhì),在很多地區(qū)經(jīng)常脫銷。
These items are most salable in our market.
在我方市場上,這些產(chǎn)品是最暢銷的。
Our price is a little bit higher, but the quality of our products is better.
雖然價(jià)格偏高,但我們的產(chǎn)品質(zhì)量很好。
We are responsible to replace the defective ones.
我們保換質(zhì)量不合格的產(chǎn)品。
We'd like to express our desire to establish business relationship with you on the basis of quality, mutually benefit and exchange of needed goods.
我們希望在保證質(zhì)量、互惠互利以及交易彼此需要的貨物的基礎(chǔ)上和你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.
我們?cè)冈谄降然ダ幕A(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.
尊重買方國家的風(fēng)俗習(xí)慣是我國貿(mào)易政策的一個(gè)重要方面。
We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.
我們真心地希望這次交易能使我們雙方都能滿意。
We look forward to your early and trust that through our mutual cooperation we shall be able to conclude this transaction with you in the near future.
我們盼望早日得到你方的答復(fù),并相信通過相互合作,我們不久即可達(dá)成這筆交易。
特易資訊陪你一起做好外貿(mào)